郡上本染 渡边染物店
这件蓝染产品采用了古老的"筒描"工艺。 制作过程如下:首先,在洁白如雪的布匹上轻抹一层糯米糊,继而巧手绘制精致图案。随后,颜料被融入大豆的压榨液中,用以着色。接着,布料被多次浸入发酵的天然蓝染液中,然后在流水中轻轻冲洗,最终在阳光下自然风干,整个过程均采用传统的染色方法。
这种天然蓝染料不仅含有蓝色素,还融合了茶色或黄色草本植物的天然精华。在染色、水洗及日晒的过程中,这些精华逐渐渗透进布料,并永久定格。通过反复的染涤和晾晒,颜色逐渐加深,展现出蓝染的深邃之美。此外,这种天然的蓝染还具有防虫和抗菌的效果,因此自古以来就被用作包袱布或衣物,深受人们的喜爱和传承。
渡边染物店,自公元1580年创业至今,已经延续了400多年,传承着日本传统之“正蓝染”。正蓝染,这一采用天然青蓝为魂的古法染色技艺,历经岁月仍旧闪耀着温柔的光芒。
近些年,随着化学染料蓝染成为潮流,专门从事正蓝染的“紺屋”(工艺作坊)越发稀少。在我们的工坊中,采用被称为“筒描”的手工染色艺术,每一寸布料,每一笔图案,都是匠心独运,反复沉染,力求传达手作之美,护持正蓝染那份独有的韵味与温度。
在郡上八幡,冬季寒风中,一项名为“鲤鱼旗寒晒”的传统活动,正于那刺骨的清澈河流中热烈展开,已成为这片雪国冬景的一大特色。通过我们郡上本染的精心制作,每一面鲤鱼旗都以其鲜艳的色泽和独特的风格脱颖而出。
郡上八幡位于岐阜县中心,以江户时代建立的“郡上八幡城”作为城镇的核心,迄今为止,那个时代的老街风貌依旧得以保留。郡上八幡周围被群山所环抱,流经城镇中心的吉田川以鸬鹚捕鱼和鮎鱼闻名,是象征日本清澈河流的长良川的支流之一。
城镇内由吉田川和谷川引来的水道纵横交错,溪水潺潺,赋予了这里“水之乡”的美誉。这清凉的溪水对于蓝染工艺至关重要,长久以来滋养了郡上本染的发展。冬天举行的“鲤鱼旗寒晒”已成为郡上八幡冬季独特的景致,鲜艳的鲤鱼旗在清流中舞动。
另外,“郡上舞”作为日本三大盆舞之一,也广受欢迎,每年8月13日至16日的盂兰盆节期间,全镇人民夜跳至曙,场面热闹非凡。
【2013年】常陸宫夫妇莅临参观鲤鱼旗的寒晒,担任其向导。
【2016年】皇太子夫妇莅临参观,担任其向导。
【2018年】成为了第14代的继承人(被认定为岐阜县的重要无形文化遗产)。
【2019年】被指定为郡上市的重要无形文化遗产。